Saturday, May 13, 2006

文學改編的電影

文學改成一齣電影,可以保留它的特色嗎?日本的《美麗與哀愁》是經典作品,故事比較細膩,淡淡的反省及回憶,令人感動。上星期看1965年拍攝的電影版本,男女主角皆十分出色,選角不錯,卻有兩大致命傷─慢、慾。節奏十分十分慢,慢得差不多要睡著了,極度沉悶。因為小說以文字營造情節,電影應該以畫面為主,但他們說太多對白了。電影將中年男主角的感情,變為主線,表現太情慾,也失去了小說的古典味道。

所以,電影可能要花許多心思,如亂世佳人、Tiffany's Breakfast,才可以真正的體現原著小說的精髓。

No comments: